Quantcast

Cigale bibliothécaire

Lundi 13 mai 2013 1 13 /05 /Mai /2013 14:24

imprimerie russe

Encore quelques documents qui en réjouiront plus d'un !

 

Ceux que j'ai mis en ligne 

 

Un article d'Alfred Guillaume sur le dialogue d'Abu Qurrah en présence d'Al-Mamun (en anglais) : Theodore Abu Qurra as Apologist (1925) sur Archive

 

L'incendie de l'imprimerie Migne, février 1868 par les journaux de l'époque.

Sur Archive et sur Scribd

 

L'étude du Pr. Joachim Jeremias (qui existe aussi en français "La dernière Cène", mais je ne l'ai pas) : The last supper : Was the Last Supper of Jesus Christ with his disciples a Passover meal ? (Je sais, j'aurais du le signaler pour le Jeudi saint, mais comme il est en anglais d'aucuns se seraient sentis lésés.)

Sur Archive et sur Scribd


De Bourdaloue, et déjà signalé en son temps : Sermon sur les richesses : sur Archive et sur Scribd

 

Et enfin, dans la traduction de Nicolas Fontaine (il faudra que je vous en parle, de celui-là...) St Hyperechios (IVe Ve siècle) : Instructions aux moines : sur Archive et sur Scribd

 

Et puis,

ceux que je n'ai pas mis en ligne

Les saints d'Alsace, sur Scribd

 

Les écrits des Pères apostoliques (Didaché, Clément de Rome, Ignace, Polycarpe, Barnabé, Papias, Hermas et l'épitre à Diognète), sur Scribd

 

Deux études de S. Griffith sur Abu Qurrah :

* The view of Islam from the monasteries of Palestine in the early cAbbasid period: Theodore Abu Qurrah and the Summa theologiae arabica, sur Bookos

* Theodore Abu Qurrah's Arabic Tract On The Christian Practice Of Venerating Images, sur Scribd

 

et puis, l'indispensable "The Biography of Theodore Abu Qurrah Revisited" de J. Lamoreaux… que l'on ne trouvait plus en ligne. Elle est maintenant sur Bookos

 

Par ailleurs, quelques volumes d'une collection particulièrement prisée de certains

Romanos le Mélode : les Hymnes, sur Scribd.

 

Jean Chrysostome : Sur la providence de Dieu, sur Scribd.

 

Jean Damascène : Homélies sur la Nativité de Marie et sa Dormition, sur Scribd.

 

Grégoire de Narek : Le livre des prières, sur Scribd.

 

Philon d'Alexandrie : La migration d'Abraham, sur Scribd.

 

Et, en provenance du très riche blog d'Alin Suciu,

dans une autre collection

Les sentences des Pères du désert

Volume 1 : Recueil de Pélage et Jean ;

Volume 2 : Nouveau recueil ;

Volume 3 : Troisième recueil et tables ;

Volume 4 : Collection alphabétique

Volume 5 : Collection thématique : Les chemins de Dieu au désert

et, en outre

les Œuvres de St Pachome et de ses disciples

 

et plein d'autres ressources sur http://alinsuciu.com/

 

Avec ça, vous avez de quoi lire pour quelques jours...

Publié dans : Cigale bibliothécaire - Voir les 0 commentaires - Ecrire un commentaire
Mardi 5 mars 2013 2 05 /03 /Mars /2013 14:43

Le rat de bibliothèque-Carl Spitzweg 021

Continuant à chercher des bricoles sur "Samon de Gaza", je suis arrivé sur la première édition latine de son dialogue, publié en 1560, parmi divers "témoignages" de la théologie des "grecs" sur la Liturgie, et en particulier l'eucharistie. C'est le "Liturgiae sive missae sanctorum" que j'ai placé ici, sur Archive (c'est d'ailleurs le seul ouvrage que j'ai placé sur le net pour ce billet). On y trouve donc, en latin :

Les liturgies de St Jacques, de St Basile et de St Jean Chrysostome, puis des extraits de Denys l'Aréopagite, Justin Martyr, Grégoire de Nysse, Jean Damascène, Nicolas de Méthone, Samon de Gaza, Germain de Constantinople, Nicolas Cabasilas, Maxime le Confesseur, Bessarion et Proclus de Constantinople.

 

Du coup, j'ai voulu voir ce que l'on pouvait trouver sur le net concernant ces auteurs.

Pour diverses raisons, j'ai commencé par Nicolas Cabasilas. Et là, bonne pioche !

Première recherche, et je trouve l'Explication de la divine liturgie sur Scribd

C'est d'ailleurs tout ce que j'ai trouvé en français sur Cabasilas.

Par contre, en anglais :

Divine Presence in the Eucharistic Theology of Nicholas Cabasilas sur Scribd

En allemand :

Die Mystik des Nikolaus Cabasilas vom Leben in Christo (la mystique de Nicolas Cabasilas d'après la "Vie en Christ") sur Archive)

et surtout, en roumain :

Talcuirea Dumnezeiestii Liturghii (Explication de la divine Liturgie), sur Scribd

Viaţa Maicii Domnului (Vie de la Mère de Dieu) sur Scribd

Despre Viata in Hristos (La vie en Christ) sur Scribd

Sfantul Nicolae Cabasila in controversa isihasta (Cabasilas et la controverse hésychaste) sur Scribd

 

Il faut dire qu'ils y vont fort, les roumains. Ou du moins, celui qui a mis l'explication de la Divine liturgie en français : Je suis allé jeter un coup d'œil par curiosité à ses mises en ligne… je vous laisse découvrir… mais prenez votre respiration avant !

 

Dans les Pères apostoliques : Les lettres d'Ignace d'Antioche et le martyre de Polycarpe, La lettre à Diognète,

 

Théophile d'Antioche : les lettres à Autolycus (souvenez-vous, j'en avais parlé ici)

Athénagore : la supplique au sujet des chrétiens (Ceci dit, on trouve ce texte et pleins d'autres dans le recueil que j'en ai fait… Sur Scribd et sur Archive)

Tertullien : Sur le baptême (sachant par ailleurs que les œuvres complètes de Tertullien sont accessibles en français sur le Tertullian Project)

 

Clément d'Alexandrie : extraits de Théodote, le Protreptique.

Hyppolite de Rome : Le commentaire sur Daniel, la Tradition apostolique.

Des homélies pascales, dans les traditions d'Hyppolite et d'Origène

Origène : Homélies sur la Genèse, sur l'Exode, sur les Nombres, sur le cantique des cantiques. (par ailleurs, on trouvera ici une étude sur "l'allégorie et ses incidences sur la pédagogie chrétienne au IIIe siècle")

Grégoire le Thaumaturge : Remerciements à Origène

Lactance : De la mort des persécuteurs,

Hilaire de Poitiers :  le Traité des mystères.

Athanase d'Alexandrie :  Contre les païens et sur l'incarnation du Verbe, les Lettres à Sérapion. (On trouve deux autres textes chez Remacle)

Théodoret de Cyr : les Lettres.

St Basile : Homélies sur l'Hexaemeron, Traité sur le St Esprit. (et aussi un choix d'homélies chez les moines de St Benoît en Port valais)

Grégoire de Nysse : La création de l'homme, la Vie de Moïse, (mais on trouve plein d'autres textes sur le site qui lui est consacré)

Jean Chrysostome : Le traité sur la virginité, les Lettres à Olympias, Le discours à une jeune veuve, (sachant que ses œuvres complètes sont accessibles dans deux éditions anciennes à partir de cette page)

Ambroise de Milan : les traités sur les sacrements

Grégoire le grand : les Morales sur Job (livres 1 et 2)

Léon le Grand : des sermons (rappelons que tout dernièrement, j'en signalais d'autres)

Ethérie (ou "Egérie", voire même "Silvia") : le Journal de pèlerinage.

Sulpice Sévère : la Vie de St Martin tome 1, tome 2, tome 3.

Maxime le Confesseur : Centuries sur la Charité (ceci étant, on trouve encore d'autres documents sur ce site)

Ephrem de Nisibe : Hymnes sur le paradis

Jean Moschos : le Pré spirituel

Nicolas Cabasilas : Explication de la divine liturgie

Hugues de St Victor : Six opuscules

Rupert de Deutz : Les œuvres du St Esprit

Isaac de l'Etoile : Sermons

et l'anonyme "Vie des Pères du Jura"

 

Sans parler des "homélies anoméennes pour Pâques", de la Lettre de Ptolémée à Flora ou de l'Apocalypse de Baruch (tome 1 et tome 2)

 

Si à tout ça on ajoute (provenant d'un autre site)

Césaire d'Arles : Oeuvres monastiques, (tome 1)

Constance de Lyon : Vie de Saint Germain d'Auxerre

Origène : Traité des principes Tome 1 et Tome 2

Patrick d'Irlande : Confession et lettre à Coroticus

Théodoret de Cyr : Commentaire sur Isaïe tome 1

Bernard de Clairvaux : Éloge de la nouvelle chevalerie; Vie de Saint Malachie

 

ainsi que les documents de la même série que j'avais signalé en juillet dernier (même si certains font peut-être double emploi, et encore, je n'avais pas tout référencé)… ça commence à faire, non ?

 

 

 

 

 

Publié dans : Cigale bibliothécaire - Voir les 5 commentaires - Ecrire un commentaire
Lundi 21 janvier 2013 1 21 /01 /Jan /2013 14:27

http://www.lespetitsbouquins.com/wp-content/uploads/image-accueil1.gif

 

Je n'ai pas mis grand chose en ligne, mais ça fait une grosse page quand même.

 

 

Les "Actes de St Jean l'évangéliste par Prochore", texte grec, traduction française

Sur Archive et sur Scribd

 

Evangiles apocryphes :  texte latin ou grec

Tischendorf, 1877

Le protévangile de Jacques (grec)

Evangile du Pseudo Matthieu (latin)

Nativité de Marie (latin)

Histoire de Joseph le Charpentier (latin)

Evangile de Thomas le Philosophe (deux recensions grecques, une latine)

Evangile arabe de l'enfance (traduction latine)

Evangile de Nicodème : comprenant les Actes de Pilate (deux recensions grecques, une latine) et la Descente du Christ aux enfers (une recension grecque, deux latine)

Lettre de Pilate (latin)

Rapport de Pilate (deux recensions grecques)

Arrestation de Pilate (grec)

Mort de Pilate (latin)

Récit de Joseph d'Arimathée (grec)

Vengeance du Sauveur (latin)

Sur Archive et sur Scribd

(C'est le premier volume de la série. Les autres volumes, non indexés, sont ici)

 

Et les documents que je n'ai pas mis en ligne

 

A Greek-English Lexicon of the Septuagint, revised Edition, Compiled By J. Lust , E. Eynikel , K. Hauspie (téléchargement direct)

 

Le travail selon St Jean Chrysostome, par L. Daloz.

 

D'autre part, suite au refus de l'éditeur de me laisser placer pour vous un petit chapitre d'un livre dont les droits ne sont pas encore tombés dans le domaine public, j'ai voulu jeter un oeil à l'internet sur cet aspect spécifique des choses.

On notera que les francophones ne sont pas particulièrement gâtés...

 

M. J. Lagrange :

Commentaire de l'Evangile selon St Luc

Commentaire de l'épître aux Romains

Commentaire de l'Epître aux Galates

Le messianisme chez les Juifs

St Etienne et son sanctuaire à Jérusalem

St Justin, philosophe et martyr

et basé sur la synopse grecque de Lagrange

Synopse des quatre évangiles, par Lavergne

 

Et en d'autres langues

 

 

Alexandre Schmemann

Le grand carême : en roumain, en grec, en anglais,

L'eucharistie, sacrement du Royaume : en roumain

Pour la vie du monde : en roumain

Introduction à la théologie liturgique : en anglais,

D'eau et d'Esprit : en roumain,

Journal : en roumain

 

Jean Meyendorf

L'Eglise orthodoxe : en anglais,

Le mariage dans la perspective orthodoxe : en anglais,

Introduction à la théologie byzantine : en anglais, en  roumain,

 

Léonid Ouspensky

Théologie de l'icône : en roumain,

 

Théophylacte de Bulgarie

Commentaire de l'évangile selon Matthieu, en roumain

Commentaire de l'évangile selon Marc, en roumain

Commentaire de l'évangile selon Luc, en roumain

Commentaire de l'évangile selon Jean, en roumain

Commentaire de l'Epître aux Romains : en roumain

 

Théophane le Reclus

La vie intérieure : en roumain,

Ecrits sur la vie chrétienne : en roumain

Porter sa croix : en roumain

 

Oscar Cullmann :

Le baptême dans le NT : en anglais, en roumain,

Christ et le temps : en espagnol,

Immortalité de l'âme ou résurrection des morts : en roumain, en hongrois, en anglais,

 

Jean Daniélou :

Les symboles chrétiens primitifs : en espagnol.

Bible et liturgie : en espagnol, en anglais.

Typologie biblique : en espagnol.

Théologie du judéo-christianisme : en espagnol.

Les manuscrits de la mer morte : en anglais.

 

Joachim Jeremias :

Les paraboles de Jésus :  en roumain,

Le sermon sur la montagne : en anglais

La dernière cène : en espagnol,

Jérusalem au temps de Jésus : en espagnol,

Théologie du Nouveau Testament : en espagnol,

"Abba" et le message central du Nouveau Testament : en espagnol, (ou ici aussi en espagnol)

Le Notre Père : en anglais,

 

Publié dans : Cigale bibliothécaire - Voir les 0 commentaires - Ecrire un commentaire
Lundi 10 décembre 2012 1 10 /12 /Déc /2012 14:20

http://blog.pucp.edu.pe/fernandotuesta/files/u5/Libro.jpg

 

Quelques nouveautés mises en ligne.

 

Tout d'abord, Les catéchèses baptismales et mystagogiques de St Cyrille de Jérusalem, traduction française annotée de Jean Grancolas, avec index alphabétique, 1715. (La traduction est parfois meilleure que celle – plus récente – que j'ai précédemment mis en ligne)

Sur Archive

 

Ensuite, un petit travail de compilations : Chrétiens face au paganisme : Trois écrits "du" Pseudo-Justin

Le Discours aux Grecs ; L'Exhortation aux Grecs et Le traité "de la Monarchie"

Traduction de M. de Genoude, 1837

Sur Archive et sur Scribd

 

Un classique, mais pas dénué d'intérêt pour autant : Vincent de Lérins et le commonitorium.

Présentation de Vincent de Lérins, traduction française des deux commonitorium, par F. Brunetière et P. de Labriolle, 1906

Sur Archive et sur Scribd

 

Pour les accrocs du grec, Les constitutions apostoliques (IVe siècle)

Texte grec, édition de G. Ultzen, 1853

Sur Archive et sur Scribd

 

Petit rappel pour un texte signalé dans le cours d'un billet récent : The "Laments of the Virgin" and the "Martyrdom of Pilate", english translation of the arabic text by A. Minanga, in Woodbrooke Studies n° 2, 1928

Sur Archive

 

Et bien sûr, le petit conte "La brimade" : sur Scribd.

 

D'autre part, il y a quelque temps, j'avais signalé le dictionnaire grec-anglais "Liddel-Scott-Jones" et quelques autres bricoles (dont la PG de Migne) à dénicher sur internet et longtemps avant, l'anthologie de la poésie hymnographique chrétienne en grec, par Christ-Paranikas. Il ne manquait (presque) que le  "Patristic greek lexicon" de Lampe (édition de 1961). Ce n'est pas moi qui l'ai mis en ligne, mais je pense qu'il pourra rendre services à quelques uns

C'est certes un gros document (170 Mo), mais un outil incontournable. Il est donc accessible sur Scribd, ici.


Publié dans : Cigale bibliothécaire - Voir les 1 commentaires - Ecrire un commentaire
Mardi 23 octobre 2012 2 23 /10 /Oct /2012 14:30

http://www.kay-illustrateur.com/dotclear/public/objets-retro/livre-vieux-07.jpg"Spécial Sibylles"

 

Oui, à force de les croiser ici ou là (voir quelques uns des derniers billets), j'ai voulu en savoir un peu plus sur les Sibylles.

Mais, à mon étonnement, à part la traduction anglaise de Terry dénichée il y a plusieurs années, pas moyen de trouver quoi que ce soit d'un peu consistant dans les documents aisément accessibles.

Qu'à cela ne tienne : ce que je ne trouve pas, je le cherche.

Aussi, après quelques coups de sonde dans les méandres numériques, ai-je pu ramener un peu de matière.

A dire vrai, je n'ai pas tout lu, ni n'en ai l'intention : les vacitinations des sibylles et pseudo-telles me lasse rapidement. Mais bon, le sujet était là, il fallait bien le traiter.

 

Donc, commençons par un ouvrage assez bref, à la typographie hélas baveuse, mais qui nous introduira bien dans le sujet :

 

Les Sibylles, peintures murales de la cathédrale d'Amiens, par Jourdain et Duval, 1846 (avec illustrations !)

Sur Archive et sur Scribd

 

Puis, deux études savantes :

 

Les Sibylles et les livres sibyllins, étude historique et littéraire par l'abbé Lecanu, 1857

Sur Archive et sur Scribd

 

Les Sibylles chrétiennes, par E. Reuss, étude parue dans la Nouvelle Revue de Théologie, vol 7 ; 1861.

Sur Archive et sur Scribd

 

Mentionnons enfin une étude récente de Suárez de la Torre, "Sibylles, mantique inspirée et collections oraculaires" publiée dans la revue Kernos.

 

Pour en venir finalement aux "oracles sibyllins" eux-même :

 

D'abord, les Pères et la Sibylle : traduction française des principales citations et allusions (Justin, Théophile d'Antioche, Clément d'Alexandrie, Lactance, Augustin, Pseudo-Justin, Sozomène)

Sur Archive et sur Scribd

 

Les oracles sibyllins, livres 1 à 3, traduits en français par A. Bouché-Leclercq, parus dans la Revue de l'Histoire des Religions ; vol 7, 8 et 9 ; 1883-1884

Sur Archive et sur Scribd

 

Les oracles sibyllins : texte grec, traduction latine : édition de C. Alexandre, 1869

Sur Archive  et sur Scribd

 

Et en anglais :

 

The sibylline oracles : traduction anglaise par M. Terry, basée sur l'édition grecque de Rzach, 1899

Sur Archive  et sur Scribd

Notons au passage que la traduction anglaise de Terry se trouve aussi, lisible par les ynthèses vocales, sur le site sacred text.

 

The sibylline oracles : traduction anglaise par Floyer, 1713

Sur Archive et sur Scribd

 

NB : S'il en était qui ignoreraient le sens du mot "vacitinations" (que mon correcteur orthographique ne connaît manifestement pas), je ne peux que renvoyer à ce billet.

Publié dans : Cigale bibliothécaire - Voir les 2 commentaires - Ecrire un commentaire
Mardi 25 septembre 2012 2 25 /09 /Sep /2012 14:46

 

 

http://webbau.brandenberger.eu/grafiken/clipart/buch-orig.jpg

L'été est passé, il est temps de mettre quelques nouveautés en ligne.

 

Les "agrapha" sont des paroles du Christ (authentiques ou non) rapportés en dehors des évangiles canoniques.

Je propose deux petites études déjà anciennes : elles datent d'avant la découverte (et la mode) de l'évangile gnostique de Thomas.

 

Les sentences du Seigneur extra canoniques, par E. Jacquier, in "Revue biblique" Tome 15, 1918 ; p 93-135

Sur Archive, sur Scribd

 

Twenty-five agrapha, or extra-canonical sayings of our Lord, annotated by Blomfield Jackson, 1900

Sur Archive, sur Scribd

(A vrai dire, je trouve la présentation de ce dernier plus pratique que celle de Jacquier…)

-o-

Recette des prosphores : je sais, elle est sur mon blog, mais il peut être pratique de récupérer un simple fichier pdf, et j'avais oublié de la mettre en ligne sous cette forme.

Sur Archive et sur Scribd

-o-

Les "Lettres festales" de St Athanase.

Texte syriaque édité par Cureton (1848) : Sur Archive et sur Scribd

Traduction anglaise (1854) : Sur Archive et sur Scribd

-o-

Et puis, même si ce n'est pas moi qui les ai mis sur internet, deux documents qui ont retenu mon attention à propos de Théodore Abu Qurrah :


Une littérature de la domination religieuse, par Christian Décobert, 2007

 

Abū Qurrah’s Theology of the Christian Practice of Venerating the Holy Icons par le P. Armando Elkhoury

 

Texte arabe de la Controverse d'Abu Qurrah avec des théologiens musulmans en présence du calife Al Mamoun édité par Ignace Dick (Alep, 2007)

 


Publié dans : Cigale bibliothécaire - Voir les 0 commentaires - Ecrire un commentaire
Dimanche 1 juillet 2012 7 01 /07 /Juil /2012 14:05

http://img9.xooimage.com/files/0/7/6/bouquin-d9a0b.jpg

 

Je n'avais pas prévu de faire un billet sur les Documents si tôt après le précédent.

Toutefois, je suis tombé sur un petit trésor qui, je le crains, risque de n'être que fugacement présent sur la toile.


Donc, tout d'abord,

les documents que j'ai mis en ligne :

 

Un précurseur de St Anselme : La théologie rédemptrice de Théodore Abu Qurrah évêque de Harran

par Jean Rivière

in Bulletin de littérature ecclésiastique publié par l'Institut Catholique de Toulouse, n° 8, Octobre 1914

Sur Archive et sur Scribd

 

Didyme l'Aveugle, par G. Bardy, 1910

Document indexé  : Biographie, Oeuvres, Théologie trinitaire, Incarnation et rédemption, Eglise et vie chrétienne, Bible, Erudition, Controverses origénistes.

Sur Archive et sur Scribd

 

Le Stoglav, ou les "cent chapitres",

recueil des décisions de l'assemblée ecclésiastique de Moscou en 1551

Introduction, traduction et commentaire par E. Duchesne, 1920

Document indexé, télécharger le pdf

Sur Archive

 

Les lettres de Mar Timothée I, patriarche nestorien au IXe siècle

Texte syriaque édité par O. Braun, 1915 : sur Archive

Traduction latine publiée par O. Braun, 1915 : sur Archive

Et pour ceux que le syriaque rebute et qui ne sont pas à l'aise avec le latin, on trouve des traductions anglaises de son "apologie devant le calife Al-Mahdi" (lettre à Serge) sur la page wikipedia qui lui est consacrée.

 

Documents dont je parlais

dans l'introduction de ce billet :


Au départ, je cherchais (cela fait d'ailleurs plusieurs années que je le cherchais) le "Pré spirituel" de Jean Moschos, dans une version que je pourrais mettre en ligne. J'en avais déniché une ancienne traduction, mais vraiment trop ancienne : pas vraiment exploitable.

Et puis, je tombe sur les mises en ligne du "poor smeagol", sur Scribd.

Pour le coup, j'en suis resté abasourdi.

Les éditions sont récentes, et je ne mettrais pas ma main à couper que tous les volumes soient dans le domaine public, ni qu'ils resteront longtemps accessibles (la volatilité d'internet…).

Parmi une masse considérable (surtout en anglais, mais aussi, comme on va le voir, en français) j'en signale quelques-uns (il y en a plein d'autres…).

 

Donc, Jean Moschos : Le pré spirituel

 

Rufin d'Aquilée : Les bénédictions des patriarches

 

Méthode d'Olympe : Le Banquet

 

Jérome : Sur Jonas

 

Origène : Sur le Cantique des cantiques

 

Ambroise de Milan : Le "De Sacramentis" et le "De Mysteriis"

 

Hilaire de Poitiers : Traité des Mystères

 

Basile de Césarée : Traité du Saint Esprit

 

Hippolyte de Rome : Commentaire sur Daniel

 

St. Jean Chrysostome : Huit Catéchèses Baptismales inédites

 

Anonyme : Trois antiques rituels du baptême

 

Benoît et Munier : Le baptême dans l'Eglise ancienne

 

Syméon le Nouveau Théologien :

* Traités Théologiques et Ethiques

* Chapitres Theologiques, Gnostiques Et Pratiques

* Les Catéchèses (Tome II).

* Les Catéchèses (Tome III)

 

Nicetas Stethatos :

* Le Paradis Spirituel

* Vie de Syméon le Nouveau Théologien

 

 

Manuel II Paleologue :

Entretiens avec un Musulman

 

Petit rappel :

Il est possible de visualiser et télécharger des documents à partir d'Archive sans inscription.

Sur Scribd, si on peut visualiser sans inscription, il est par contre nécessaire de créer un compte (gratuitement) pour pouvoir télécharger.

Publié dans : Cigale bibliothécaire - Voir les 3 commentaires - Ecrire un commentaire
Dimanche 20 mai 2012 7 20 /05 /Mai /2012 13:53

http://www.public-republic.com/wp-content/uploads/2007/02/kniga.jpg

 

Tout d'abord, un gros morceau

Dictionnaire de Patrologie

en cinq volumes

Répertoire historique, bibliographique, analytique et critique des saints Pères, des docteurs et de tous les autres écrivains des 12 premiers siècles de l'Eglise

par l'abbé A. Sevestre

Publié par l'abbé Migne de 1851 à 1859

 

Les notices sont un peu dépassées, voire orientées dans un sens "latin", mais c'est déjà - pour beaucoup - une source intéressante.

Il faut parfois faire preuve d'astuce : si Jean Climaque est bien en "J",  Jean Chysostome est à la lettre "C", et Syméon le Nouveau Théologien n'a trouvé sa place que dans le "supplément" (Siméon le jeune).

 

Tome 1 : A – C, 1851 ; Tome 2 : D – G, 1852 ;

Tome 3 : H - M, 1854 ; Tome 4 : N - Z, 1855 ;

Tome 5 : supplément, 1859

 

Et un petit "plus", pour s'y retrouver : Table des tomes 1 à 5

 

Et puis, les documents que j'ai indiqués en leur temps, dans d'autres catégories, soit que je les ai rendu accessibles, soit que je me borne à les signaler :

 

La Paraphrase de l'Evangile de Jean par Nonnos de Panopolis, traduite par le Comte de Marcellus, 1861, introduction par Albocicade. Sur Scribd et sur Archive

 

St Cyrille de Jérusalem, Oeuvres complètes, introduction, traduction française et notes par A. Faivre, 1844

Tome 1 : Préface, Vie de St Cyrille, Procatéchèse, Catéchèses baptismales 1 à 12.Sur Archive et sur Scribd

Tome 2 : Catéchèses baptismales 13 à 18 ; Catéchèses mystagogiques 1 à 5 ; Homélie sur le paralytique, Lettre à l'empereur Constance, Homélie sur la Présentation au Temple, Table analytique des deux volumes.Sur Archive et sur Scribd

Et même le texte grec (édition de Migne) à partir de cette page.

 

Neuf Traités apologétiques de Yahyah ibn Adi, texte arabe, traduction française par Augustin Périer, 1920

 

Une étude de Ch. Boudignon concernant une réponse à Abū Qurra dans le Mugṅ ī de ʿAbd al-Ğabbār (avec traduction d'un dialogue attribué à Abu Qurrah)

Et aussi, deux études sur le terme coranique "samad", et sa traduction dans les écrits arabes chrétiens : une assez fondamentale en anglais  par Ch. Simelidis  et une plus anecdotique en français par J. Darrouzès.

Une autre concernant la poésie arabe anté-islamique par C. Huard

L'édition de Sahas sur "John of Damascus on islam" et celle de Kotter contenant le "liber de hearesibus" et la "disputatio christiani et saraceni"


Publié dans : Cigale bibliothécaire - Voir les 0 commentaires - Ecrire un commentaire
Mercredi 8 février 2012 3 08 /02 /Fév /2012 14:33

logo epub
Enfin ! Le froid est arrivé. Depuis le temps que je l'attendais.
C'est vrai, quoi. Rien de tel qu'un bon coup de gel pour émietter les labours, pour nettoyer un peu le sol des vermines, et d'une manière générale pour la végétation.
Quoique, ce matin, en arrivant au boulot, j'ai trouvé que - 6° C à l'intérieur de mon poste de travail, c'était un peu abuser. Il a fallu une heure pour parvenir à une température positive, et comme par ailleurs il m'a fallu ressortir à tout bout de champs par un - 10 ° venteux … c'est curieux, je n'avais plus envie de vanter les mérites d'un hiver un peu rigoureux.
Bref, passons.

En décembre, j'avais effleuré la question des nouveaux supports de lecture, ces "tablettes numériques".
Depuis, j'ai tenté quelques essais au format epub regroupés sur une page susceptible d'évoluer : les e-books d'Albocicade. Pour le moment, il n'y a que six titres (plus deux "hors collection")… on verra pour la suite.
Alors, à défaut d'aller se promener, il est toujours possible de faire un brin de lecture, au coin du feu.

 


 

 

 

 

Publié dans : Cigale bibliothécaire - Voir les 0 commentaires - Ecrire un commentaire
Dimanche 1 janvier 2012 7 01 /01 /Jan /2012 14:39

Déjà 2012 !

Il est au moins temps de présenter – la coutume l'exige – les vœux d'usage pour les 52 semaines qui se profilent.

 

Santé du corps et de l'âme, abri contre vent et pluie, un poêle à bois sur lequel fume une bonne soupe pour lutter contre les frimas, et un peu d'ombre contre les chaleurs de l'été…

 

J'en profite aussi pour faire ce que j'ai trop longtemps différé : le récapitulatif des derniers documents mis en ligne (le dernier billet de la Cigale bibliothécaire date du mois de Mai dernier).

http://www.rootweb.it/public/layot1/image/libro.jpg

Donc, depuis cette date :

 

 

* "Comme quoi Napoléon n'a jamais existé" : démonstration par l'absurde que même bien argumentée, une thèse ne change rien à la réalité, et c'est la réalité qui doit avoir le dernier mot. sur Scribd

 

* Le poème "Qui suis-je ?" écrit par Bonhoeffer alors qu'il était incarcéré par les nazis. Sur Scribd.

 

* St Grégoire de Nazianze : compilation de textes divers :

Discours 7 : Eloge funèbre de son frère Césaire ; Discours 14 : Sur l'amour des pauvres ; Discours 15 : Homélie sur les Machabées ; Discours 21 : Panégyrique de St Athanase ; Discours 27 : Premier discours théologique ; Discours 43 : Eloge funèbre de St Basile ; Les plaies d'Egypte : P I, 1, 14 ; Le décalogue : P I, 1, 15 ; Hymne à Dieu : P I, 1, 29 ; Hymne à Dieu : P I, 1, 30 ; Comparaison de l'homme et du temps : P I, 2, 13 ; Des différents états de la vie : P I, 2, 16 ; Sur un noble sans moeurs : P I, 2.26 ; Maximes chrétiennes en vers iambiques : P I, 2, 30 ; Sentences et maximes en vers tétrastiques : P I, 2, 33 ; Poème philosophique sur les infortunes de sa vie : P II, 1, 1 ; Hommage à la communauté de l'Anastasia : II, 1, 5 ; Vie de Grégoire par lui-même (De vita sua) : II, 1, 11 ; Sur les vicissitudes de la vie : P II, 1, 32 ; Monologue dialogué : P II, 1, 43 ; A son âme : P II, 1, 88 ; Epitaphe de Grégoire : P II, 1, 92 ; A Basile de Césarée : Lettres 1, 2, 4, 5, 6, 46, 60 ; A Césaire : Lettre 7 ; A Philagrius : Lettres 35, 36 ; A Eusèbe de Samosate : Lettres 44, 64 ; A Théodore de Tyane : Lettre 77 ; A Céleusius : Lettre 114; A Eudoxius : Lettre 178 ; A Thècle : Lettre 223 ; A Basilissa : Lettre 244 ; Epitaphe de Paul : Epitaphe 129 et extraits de quelques autres textes. Sur Scribd et sur Archive

 

* St Grégoire de Nazianze : Deux homélies sur le sacerdoce : Discours I et II. Sur Scribd et sur Archive.

 

* "Les arabes chrétiens de Mésopotamie et de Syrie du VIIe au VIIIe siècle": Etude sur les origines de l'islam par l'abbé François NAU, 1933. Sur Archive et sur Scribd

 

* La légende de Bahira, ou Un moine chrétien auteur du coran : Présentation et analyse du texte intitulé "Histoire des relations du moine Bahira et de l'Arabe, raconté de auditu par le moine Morbah" (manuscrit 215, fond arabe, de la Bibliothèque Nationale de Paris) par le Baron Carra de Vaux, 1897. Sur Archive et sur Scribd

 

* A christian Bahira legend : Introduction, English translation of the Syriac and Arabic texts, with also the syriac and arabic texts, by Richard Gottheil. Sur Archive et sur Scribd

 

* St Polycarpe de Smyrne : la lettre aux chrétiens de Philippe, la lettre que St Ignace lui écrivit, et le récit de son procès et de son martyre. sur Scribd et sur Archive.

 

* La pleine divinité de Jésus Christ selon l'Epître aux Philippiens : Deux homélies de St Jean Chrysostome. Sur Scribd et sur Archive

 

* Les apologistes chrétiens au deuxième siècle : Chrétiens dans une société hostile. Aristide d'Athènes ; Kodratos d'Athènes ; L'épître à Diognète ; Justin de Naplouse ; Miltiade ; Tatien le Syrien ; Méliton de Sardes ; Athénagore d'Athènes ; Apollinaire de Hiérapolis ; Théophile d'Antioche ; Tertullien ; Hermias l'apologiste ; Minucius Felix ; Clément d'Alexandrie. Sur Scribd et sur Archive

 

* Le "calendrier orthodoxe 2012"  sur Scribd et sur Archive.

 

Et donc,

Bonne année 2012


 

Publié dans : Cigale bibliothécaire - Voir les 0 commentaires - Ecrire un commentaire

Présentation

Fréquence

En moyenne : un billet tous les 4 jours

Qui sont les Cigales ?

Etre informé ?

Pour être informé par e-mail (automatique) de la parution des billets, pensez à inscrire votre adresse dans le module "newsletter"

Visiteurs

Mis en place le 5 janvier 2009
 free counters

Recherche

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés