Patrologies orientales
Nous avons indiqué, dans une autre page , tout ce que nous avons trouvé d'accessible (et donc téléchargeable) dans les Patrologies Grecque et Latine de Migne.
Ce serait pourtant une erreur de penser que les Patrologies dans ces deux langues limitent le territoire chrétien. Aussi, nous indiquons ici ce que nous avons trouvé de téléchargeable sur le site de la BNF en matière de Patrologies orientales.
La plupart des documents ont été publiés dans la Patrologia Orientalis… mais pas seulement…
Rappel
La "Patrologie Orientale"est destinée à compléter les Patrologies Grecques et Latines de Migne, ainsi que la Patrologie Syriaque de Mgr Graffin. Tous les textes qui n'entrent pas dans ces collections sont de son ressort. La Patrologie Orientale a été fondée en 1897 au "Congrès de Paris des Orientalistes". Les fascicules de la PO ont été réédités par les éditions Brepols.
(Nous indiquons en premier lieu le numéro d'ordre du fascicule, puis le N° du Tome et le numéro d'ordre dans le Tome )
Patrologia Orientalis
|
|
Vie de Sévère d'Antioche, par Zacharie le Scholastique. Trad. Kugener
|
|
|
Apocryphes Coptes
Evangile des 12 apôtres. Trad. Revillou
Evangile de Barthélémy. Trad. Revillou
|
Le livre de Job (texte Ethiopien). Trad. Pereira
|
|
|
Histoire d'Ahoudemmeh
Histoire de Marouta de Tagrit. Trad. Nau
Traité d'Ahoudemmeh sur l'homme. Trad. Nau
|
Sévère d'Aschmounaïn, Réfutation d'Eutychius. Trad. Chébli
|
|
Sévère d'Antioche ; Homélies 52 à 57. Trad. Duval
|
|
Anciens papyrus grecs chrétiens. Trad. Wessely
|
|
Cause de la fondation des écoles. Trad Scher
|
|
Histoire de St Pacôme. Trad. Nau
Histoire de Jean Baptiste attribuée à l'Evangéliste Marc. Trad. Nau
Miracle de St Michel à Chonae
|
|
|
Légende syriaque d'Aaron de Saroug,
Légende de Maxime et Domèce,
Légende d'Abraham et de Maurice. Trad. Nau
Miracles de St Ptolémée. Trad. Leroy
|
Chronique de Seert (Histoire Nestorienne) Partie 2-A Trad Scher
|
|
Jean de Maiouma, Plérophories contre Chalcédoine. Trad. Nau
|
|
Didascalie de Jacob (texte grec non traduit)
|
|
Le livre d'Esther (texte Ethiopien). Trad. Pereira
|
|
Apocryphes Coptes (Actes de Pilate) Trad. Revillou
|
|
Barhadbesabba Arbaia, Histoire ecclésiastique (2) (Sur Nestorius…). Trad. Nau
Théodore de Mopsueste, "Controverse avec les Macédoniens". Trad. Nau
|
|
Un martyrologe et douze ménologes syriaques. Trad. Nau
|
|
|
Les ménologes des évangéliaires coptes-arabes. Trad. Nau
|
Al-Birouni ; Les fêtes melchites. Trad. Griveau
Al-Maqrizi ; Les fêtes coptes. Trad. Griveau
Ibn-Al-Qola'i ; Calendrier maronite. Trad. Griveau
|
|
Epistulae Mari Ammonii eremitae (syriaque latin)
|
|
Ammonas, successeur d'Antoine ; textes grecs et syriaques. Trad. Nau
|
|
|
Pseudo-Chrysostome (Nestorius) ; "4 Homélies". Trad. Nau
Textes monophysites. Trad. Nau
Histoire de Nestorius et conjuration contre la migraine. Trad. Nau
|
Chronique de Seert (Histoire Nestorienne) Partie 2-B Trad Scher
|
|
Esdras et Nehemie (3e Ezra) (texte Ethiopien). Trad. Pereira
|
|
Documents relatifs au concile de Florence (Grec-latin)
|
|
Documents relatifs au concile de Florence (2) (Grec-latin)
|
|
Anciens papyrus grecs chrétiens (2). Trad. Wessely
|
|
Le synaxaire géorgien. (St Etienne, St Pierre et Paul)Trad. Marr
|
|
Sévère d'Antioche ; Homélies 99 à 103. Trad. Guidi
|
|
Bien sûr, toute la P.O. n'est pas encore téléchargeable :
|
|
|
|
Bibliothèque Hagiographique Orientale
Editée par Léon Clugnet
|
|
Vie de Jean Bar Aphtonia, Trad. Nau
|
|
Mar Cyriaque : L'enlèvement du corps de Jacques Baradé, Trad. Kugener
|
|
Vie de l'Abbé Daniel de Scété (sans traduction)
|
|
|
|
Bibliothèque de l'Ecole des Hautes Etudes
Sciences philologiques et historiques
|
|
La légende syriaque de St Alexis, homme de Dieu. Trad Amiaud
|
|
Chronique de Galawdewos, roi d'Ethiopie. Trad Conzelman
|
|
Bar Hebraeus, "Sur la forme du ciel et de la terre" (cours d'astronomie, 1279). Trad. Nau
|
|
|
|
Hors Collections
|
|
Chronique de Jean de Nikiou : (texte ethiopien et traduction)
|
|
Vie de Lalibala, roi d'Ethiopie : (texte et traduction Perruchon)
|
|
Le livre d'Héraclide de Damas (Apologie de Nestorius) : (Traduction Nau)
|
|
Histoire des monastères de la Basse Egypte. : trad Amelineau
|
Et pour des notices sur les auteurs syriaques, un coup d'œil à Biblib, la Bibliothèque du Liban.
Notons aussi que, dans un contexte plus large, la Bibliothèque Nationale, sur son site Gallica, a mis en ligne la collection complète du Journal Asiatique, de 1822 à 1936.
Rappelons, pour mémoire, que le Journal asiatique est un "recueil de mémoires, d'extraits et de notices relatifs à l'histoire, à la philosophie, aux langues et à la littérature des peuples orientaux", ce qui va du Proche Orient… à l'Extrême Orient.