St Jérôme : Oeuvres complètes

Il y a peu, je proposais trois médiocres liens vers quelques oeuvres de St Jérôme traduites par Bareille.
Quelques jours plus tard, l'excellent Romanus offrait, dans un commentaire, de fournir les volumes manquants. Promesse tenue ! Et même mieux, puisque les volumes que j'indiquais, et qui étaient numérisés de bien piètre façon, il m'en a fourni des copies fort honnêtes. De sorte que j'ai pu indexer l'ensemble au mieux et placer sur Archive.
Oh, bien sûr, la traduction de Bareille semble parfois avoir été réalisée à la hâte, bien sûr, le typographe s'est parfois laissé allé à de la négligence, bien sûr, il ne faudra pas y chercher une édition critique, bien sûr, il est toujours possible de réclamer mieux... Mais quand même, c'est l'ensemble des commentaires bibliques de Jérôme, en plus de ses traités polémiques et de sa correspondance, qui sont ainsi accessibles, ce n'est pas rien !
Rappelons que ce bon abbé Jean-François BAREILLE (1813-1895) qui fut chanoine d'honneur de Lyon, chanoine honoraire de Toulouse (en 1848) et d'Alger, lauréat de l'Institut (1881) et qui a dirigé le collège de Sorèze de 1850 à1854 avait précédemment donné une traduction des Oeuvres complètes de St Jean Chrysostome, traduction que j'avais mise en ligne en 2009.
Un homme de mérite, cet abbé !
Donc :
Oeuvres Complètes de St Jérôme
traduites en français et annotées
par l'abbé Bareille
Tome 1 :
Lettres 1-105
1877
Tome 2 :
Lettres 106-148
Vies de Paul, Hilarion et Malchus
Contre les Lucifériens
Contre Helvidius, sur la virginité de Marie
Contre Jovinien
1878
Tome 3 :
Contre Vigilance ;
Contre Jean de Jérusalem ;
Apologie contre Rufin ;
Dialogue contre les pélagiens ;
Sur les hommes illustres (De Viris illustribus)
Des noms hébreux ;
Situation et noms des lieux hébreux ;
Questions hébraïques sur la Genèse.
1878
Tome 4 :
Sur l'Ecclésiaste
Origène sur le Cantique des cantiques
Sur les noms Hébreux
Les Noms de Dieu
Les tentations du Peuple au désert
Sur les Livres des Règnes et des Chroniques
Origène Sur les visions d'Isaïe
1878
Tome 5 :
Sur Isaïe : livres 1-15
1878
Tome 6 :
Sur Isaïe : Livres 16-18
Sur Jérémie
Sur Ezéchiel : Livres 1-5
1879
Tome 7 :
Sur Ezéchiel : Livres 6-14
Sur Daniel
Commentaire anonyme sur Job 1-15
Origène sur Jérémie, Livres 1-8
1879
Tome 8 :
Origène sur Jérémie, Livres 9-14
Origène sur Ezéchiel
Sur Osée
Sur Joel
Sur Amos
Sur Abdias
Sur Jonas
1879
Tome 9 :
Sur Michée,
Sur Nahum
Sur Habacuc
Sur Sophonie
Sur Aggée
Sur Zacharie
Sur Malachie
Sur St Matthieu 1-2
1881
Tome 10 :
Sur St Matthieu : Livres 3-4
Origène sur St Luc : 39 homélies
Sur l'Epitre aux Galates
Sur l'Epitre aux Ephésiens
1884
Tome 11 :
Sur Tite
Sur Philémon
Commentaire anonyme sur Job (suite du Tome 7)
Commentaire abrégé sur les Psaumes
1884
Tome 12 :
Commentaire abrégé sur les Psaumes (suite)
Expositions des Psaumes
1884
Tome 18 :
Tables analytique des oeuvres de St Jérôme dans l'édition de Bareille
1885
On notera qu'il manque quelques volumes : n'aurais-je donc pas tenu ma promesse d'offrir les Oeuvres Complètes ?
En fait, comme on peut s'en rendre compte dans la Table Analytique, le Tome13 comprend une série de dissertations en latin, et n'est donc pas d'un intérêt immédiat pour notre but.
De même, dans les tomes 14 à 17, Bareille a placé la traduction latine ( = Vulgate) de la Bible réalisée par Jérôme, mais sans en donner de traduction française. Aussi, plutôt que de donner ces volumes en latin (d'autant que la Vulgate se trouve partout sur internet), je préfère indiquer deux traductions française de la Vulgate latine :
celle de Lemaître de Sacy, et celle de J. B. Glaire.
Et puis, bien sûr (quoique cela fasse double-emploi) je rappelle les "oeuvres choisies" numérisées par les moines de l'abbaye St Benoit de Port-Valais.